Trøndelag fylkesbibliotek ble kåret til Årets bibliotek.

Reddende engler sørget for bibliotekpris

Barnebøker om reindrift eller fotball? Trøndelag fylkesbibliotek gikk på tvers og dermed til topps som Årets bibliotek. – Arbeid i verdensklasse, sier juryen om fylkesbiblioteket sin jobb for å få fram flere bøker skrevet på sørsamisk.

PÅ TVERS: Prosjektleder Morten Olsen Haugen og de andre i prosjektgruppa valgte bevisst å satse på oversettelser av allerede utgitte barne- og ungdomsbøker, både norske og utenlandske, i stedet for å få skrevet nye bøker på sørsamisk. 

Kultur

– Flest mulig bøker har vært målet. Som bibliotekarer vet vi at jo mer barn leser, jo flinkere blir de med språk. Derfor satser vi på oversettelser i stedet for nyskrevne bøker på sørsamisk. Å skrive en ny bok tar et år mens en oversetter kan klare tre bøker i året, sier prosjektleder Morten Olsen Haugen som i går kunne juble sammen med kolleger på Trøndelag fylkesbibliotek. Landets beste bibliotek! Samtidig sendte de en varm takk til sin store stab av sørsamiske oversettere som er stablet på beina gjennom prosjektet de siste fire – fem årene.